Otsikko, kyrillisenä tekstinä ymmärrettynä, tarkoittaa ravintolaa venäjäksi.
Koska minulla on aikamoinen kasa venäläisiä komponentteja, etenkin ison tehon kondensaattoreita linukkaprojektia varten, olen ollut pakotettu selvittämään noissa olevat merkinnät varmuuden vuoksi. Kun kieli kerran on vieras, niin miksi tekstikin pitää vielä kryptata sangen kummallisilla kirjoitusmerkeillä? Kun ensin selvität mikä on minkäkin ”risuaidan” sisältämä sana, niin sitten pitää vielä sen sanan merkityskin tulkita erikseen.
Niinpä jouduinkin tarkemmin tutustumaan hauskan näköisiin aakkosiin, joiden muodostamat tekstit muistuttavat enempi piikkilankaa, kuin painettua informaatiota. Eipä silti, piikkilankaa on toki hyödynnetty asiatiedon ja sen kulun hallinnassa ennenkin, ja onpa se vielä tänäkin päivänä joissakin maissa ja organisaatioissa tehokkaassa käytössä. Suomessakin välillä, ehkä enempi henkisessä kuin vaatteita repivässä tarkoituksessa...
Viestinnän vaikeudet ilmenevät tilanteissa, jolloin sanoma, sen sisältö ja tarkoitus eivät aukea lukijalle niin millään. Vaikka kuinka kirjoittaisit selväsanaisesti, omalla äidinkielellä. Selkeitä havaintoja tästä asiasta saatiin mm. viime syksynä käydyissä SRAL-aiheisissa keskusteluissa Adressit.com –palstalla. Itsekin osallistuin ajatustenvaihtoon ja toin julki omat mielipiteeni muutamalla lauseella ja rivillä. Kommenttejani on jopa epäilty jonkun kolmannen osapuolen laatimiksi...
Nimimerkki ”Väinö Lehtoranta” kirjoittaa em. palstalla 14.11.2008, klo 12:44 seuraavasti:
”Kun ei entinen ystävämme, nykyinen kakkostorven soittaja Kari Malmi aiemminkaan ole kyennyt järin hääppöiseen kirjalliseen tuotantoon, on mahdottoman täydet syyt epäillä, ettei hänen yllä oleva tekstinsä ole hänen itsensä kirjoittamaa.”
Carpe diem, Kari Malmi! Onko ylläoleva tulkittava niin, että olen kirjoittanut jotain sellaista johon en kykenisi? Silloinhan olen ylittänyt itseni! Hellurei, täältä tullaan. Vapise, Maailma!
Saapuva iltahämärä kietoo ulkomaiseman pimenevään vaippaansa. Täällä sisällä, työhuoneessani, eilen asentamassani uudessa kattovalaisimessa miljardit uupumattomat, vapaat elektronit osallistuvat
Koska minulla on aikamoinen kasa venäläisiä komponentteja, etenkin ison tehon kondensaattoreita linukkaprojektia varten, olen ollut pakotettu selvittämään noissa olevat merkinnät varmuuden vuoksi. Kun kieli kerran on vieras, niin miksi tekstikin pitää vielä kryptata sangen kummallisilla kirjoitusmerkeillä? Kun ensin selvität mikä on minkäkin ”risuaidan” sisältämä sana, niin sitten pitää vielä sen sanan merkityskin tulkita erikseen.
Niinpä jouduinkin tarkemmin tutustumaan hauskan näköisiin aakkosiin, joiden muodostamat tekstit muistuttavat enempi piikkilankaa, kuin painettua informaatiota. Eipä silti, piikkilankaa on toki hyödynnetty asiatiedon ja sen kulun hallinnassa ennenkin, ja onpa se vielä tänäkin päivänä joissakin maissa ja organisaatioissa tehokkaassa käytössä. Suomessakin välillä, ehkä enempi henkisessä kuin vaatteita repivässä tarkoituksessa...
Viestinnän vaikeudet ilmenevät tilanteissa, jolloin sanoma, sen sisältö ja tarkoitus eivät aukea lukijalle niin millään. Vaikka kuinka kirjoittaisit selväsanaisesti, omalla äidinkielellä. Selkeitä havaintoja tästä asiasta saatiin mm. viime syksynä käydyissä SRAL-aiheisissa keskusteluissa Adressit.com –palstalla. Itsekin osallistuin ajatustenvaihtoon ja toin julki omat mielipiteeni muutamalla lauseella ja rivillä. Kommenttejani on jopa epäilty jonkun kolmannen osapuolen laatimiksi...
Nimimerkki ”Väinö Lehtoranta” kirjoittaa em. palstalla 14.11.2008, klo 12:44 seuraavasti:
”Kun ei entinen ystävämme, nykyinen kakkostorven soittaja Kari Malmi aiemminkaan ole kyennyt järin hääppöiseen kirjalliseen tuotantoon, on mahdottoman täydet syyt epäillä, ettei hänen yllä oleva tekstinsä ole hänen itsensä kirjoittamaa.”
Carpe diem, Kari Malmi! Onko ylläoleva tulkittava niin, että olen kirjoittanut jotain sellaista johon en kykenisi? Silloinhan olen ylittänyt itseni! Hellurei, täältä tullaan. Vapise, Maailma!
Saapuva iltahämärä kietoo ulkomaiseman pimenevään vaippaansa. Täällä sisällä, työhuoneessani, eilen asentamassani uudessa kattovalaisimessa miljardit uupumattomat, vapaat elektronit osallistuvat
”kvanttielektrodynaamisen ilmiön" suorittamiseen.
Valoksi sitä kansankielellä kutsutaan.
73, Kari OG5M
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti